domingo, 17 de julho de 2011

Yorùbá



Yorùbá
O idioma oficial da Federal Republic of Nigeria (República Federal da Nigéria) é o inglês, embora no país também sejam faladas várias línguas regionais, sendo as principais: haussá, iorubá, ibo, fulani. O Yorùbá, também conhecido como èdè Yorùbá (língua Yorùbá), é falado numa área comumente chamada Ìlẹ-Yorùbá ou Terra Yorùbá. Geofisicamente a Ìlẹ-Yorùbá forma parte de um platô (elevação de 366m) limitado ao norte e a leste pelo Rio Niger. Uma grande parte deste platô é constituída de uma densa floresta, sendo que o norte, todavia, incluindo Ọyọ, transforma-se numa savana ao norte da floresta.
A èdè Yorùbá é uma língua subsaariana (parte da África, ao sul do Saara), falado por quase 30 milhões de pessoas no sudeste da Nigéria, Benin, Togo, Serra Leoa, como também através de comunidades no Brasil (onde é chamado de Nagô) e em Cuba (onde é conhecido como Lucumi).
O Yorùbá pertence à classe Kwa. É uma língua tonal com sintaxe SVO (sujeito + verbo + objeto). As primeiras publicações em Yorùbá foram um número de livretos didáticos produzidos por John Raban entre 1830-32. Historicamente o Bispo Ajayi (Samuel) Crowther (1806-1891) foi quem mais contribuiu para a leitura e escrita yorubás. Crowther fez muitos estudos sobre as línguas da Nigéria, incluindo o Yorùbá e escreveu, bem como traduziu trabalhos em muitas dessas línguas. Vale ressaltar que Crowther foi o primeiro bispo cristão de origem africana.
A ortografia yorùbá surgiu por volta de 1850, embora tenha sofrido inúmeras mudanças desde então. Segundo Pierre Fatumbi Verger, “as palavras em Yorùbá têm vários tipos de acentuação e cada uma delas define a pronúncia correta, e faz grande diferença quando uma palavra não é acentuada, pois isto modifica o seu sentido”.
Mapa da África
Nigéria
Estados da Nigéria
1. Abia13. Ekiti25. Nasarawa
2. Adamawa14. Enugu26. Níger
3. Akwa Ibom15. Gombe27. Ogun
4. Anambra16. Imo28. Ondo
5. Bauchi17. Jigawa29. Osun
6. Bayelsa18. Kaduna30. Oyo
7. Benue19. Kano31. Plateau
8. Borno20. Katsina32. Rivers
9. Cross River21. Kebbi33. Sokoto
10. Delta22. Kogi34. Taraba
11. Ebonyi23. Kwara35. Yobe
12. Edo24. Lagos36. Zamfara
Território da Capital Federal: 37. Abuja
Dada a importância crescente que o idioma iorubá está começando a assumir a nível mundial, está se tornando cada vez mais difícil a criação de um banco de dados iorubá para o idioma iorubá falado apenas na Nigéria. A Língua iorubá também é a língua materna de milhares de pessoas em Benin e Togo. Referimo-nos à iorubá falado na faixa contígua que se estende do sudoeste da Nigéria, no Togo, como o iorubá continental. Por outro lado, algumas versões da língua iorubá se transformaram na linguagem da liturgia e da música em países como Cuba, Brasil, Argentina, Trinidad, Jamaica, certas partes dos Estados Unidos e Canadá.
Classificação linguística
O iorubá faz parte da sub-família linguística benue-congo, pertencente à família nígero-congolesa. No tocante à fonética, o iorubá é um idioma tonal (Língua tonal é todo aquele idioma em que a entonação faz parte da sua estrutura semântica, isto é, uma mesma palavra pode assumir diferentes significados, dependendo do tom de suas sílabas), isto é, a frequência sonora na pronúncia das vogais serve de parâmetro para diferenciar dois fonemas.
A ordem básica dos constituintes é Sujeito-Verbo-Objeto, estrutura oracional na qual o sujeito surge primeiro, seguido do verbo e por último o objeto. As línguas podem ser classificadas de acordo com a sequência deste elementos dominante. Juntamente com a ordem SOV, a ordem SVO é uma das duas mais comuns, e as duas incluem mais de 75% das línguas do mundo.[1]É também a ordem mais comum nas línguas crioulas, sugerindo que pode ser de algum modo mais "óbvia" inicialmente para a psicologia humana (possivelmente através de "metáfora física", como no caso de um objeto atirado, em que a atenção passa naturalmente do atirador (sujeito) para o caminho do objeto voador (verbo) e só depois para o alvo (objeto). Porém tal não foi ainda examinado cientificamente.
Exemplos de línguas com ordem SVO são o inglês, finlandês, chinês, iorubá, malaio, quiché, guarani, entre muitas outras. As línguas românicas também seguem a ordem SVO, exceto em construções em muitas delas nas quais um pronome funciona como o objeto.
Um exemplo de ordem SVO em português: O João comeu a maçã.
Alfabeto - Ábídí
A B D E Ẹ F GGb H I J K L M N O Ọ P R S Ṣ T U W Y
a b d e ẹ f ggb h i j k l m n o ọ p r s ṣ t u w y
O alfabeto do idioma Yorùba é composto por 25 letras
ABDE
abidiêé
FGGBHI
figuigbirrii
JKLMN
djiquilimini
OPRS
ôópuirici
TUWY
xitiuiuii
As letras c, q, v, x, z não são usadas.
Acentos - Àwọ́n Àmì Ohùn
  • Àmì òkè ([´] - acento agudo) – pronunciado com tom alto.
  • Àmì ìsàlẹ̀ ([`] - acento grave) – pronunciado com tom baixo.
  • Àmì ohùn àárín (sem acento) – pronunciado com tom intermediário ou médio.
  • Àmì fàágùn (~) – significa que a vogal é repetida, por exemplo: ã =aa ; õ = oo; ë = ee.
  • Este sinal não está mais em uso, porque não é útil. O uso das duas vogais, cada uma com sua própria entonação é agora utilizada em tais casos.
    Exemplo - Àpẹẹrẹ
    • õrùn
      • oòrùn - Sol
      • òórùn - Cheiro
Vogais Orais - Fáwẹ̀lì àìránmùpè
Pronúncia das Vogais
As vogais são sete: A, E, Ẹ, I, O, Ọ, U, quando seguidas de N terão som nasal.
  • o A é pronunciado com som aberto (agudo)[´];
  • o E é pronunciado com som aberto (agudo)[´];
  • o Ẹ é pronunciado com som fechado (grave)[`];
  • o O é pronunciado com som aberto (agudo)[´];
  • o Ọ é pronunciado com som fechado (grave)[`];
  • o U é pronunciado com som aberto (agudo)[´];
Acentos especiais
  • o acento agudo é pronunciado em tom alto;
  • o acento grave é pronunciado em tom baixo;
  • a ausência de acentuação é pronunciada em tom médio;
  • o til significa a repetição da vogal (ã = aa, õ = oo);
  • o sublinhado sob uma vogal indica que seu som é aberto;
  • o sublinhado sob a consoante S
Pronúncia das Consoantes
As consoantes são pronunciadas como segue:
  • B – como o b, da palavra bola
  • D – como o d, da palavra dia
  • F – como o f, da palavra ficar
  • G – como o g, da palavra gaga, nunca como o “g” de gelo ou gelar
  • GB – como o g, da palavra giba, porém sem pronunciar o “i” (gba)
  • H – aspirado, como na palavra inglesa house
  • J – como o dj, dos nomes Djacir, Djalma
  • K – como o k, do nome Kaká
  • L – como o l, da palavra livro
  • M – como o m, da palavra milho
  • N – como o n, da palavra nova
  • P – como o p, da palavra pinheiro (o som KP tem que ser lido junto)
  • R – como o r, da palavra rapaz
  • S – como o s, da palavra sapo
  • Ş – como o x, da palavra xampu (esta letra também pode ser grafada S)
    • irê lê-se Xirê
    • Olê-se Ôxô
  • T – como o t, da palavra taça
  • W – como o w, do nome Wilson
  • Y – como o y, do nome York
Vogais Nasais - Fáwẹ̀lì àránmùpè
AN1
EN2
ẸNIN
ON2
ỌN 1
UN
ônênéninonónun
Notas - Àkiyèsí
  • A letra N após as vogais nasais, não caracteriza uma sílaba e sim um indicativo que a vogal é nasal.
  • Como o som de AN e ON, são praticamente iguais, convencionou-se o seguinte:
    • ON(ôn) - é usado depois das consoantes: B, F, GB, M, P e W.
    • AN(ôn) – usado depois da demais consoantes.
  • Não existe EN or ON no vocabulário padrão Yorúba.
As palavras terminadas em vogal nasal, antecedidas por N ou M, suprime-se o Nda vogal nasal e permanece o som nasal.
Fonemas
Vogais
ConsoantesAEIOU
Bbi
Ddi
Ffi
Gguêguégui
GBgüágüêgüégüigüôgüógüú
Hrrárrêrrérrirrôrrórrú
Jdjádjêdjédjidjôdjódjú
Kquêquéqui
Lli
Mmi
Nni
Ppuápuêpuépuipuôpuópuú
Rri
Sssássêsséssissôssóssú
Şxi
Tti
W
Y

Nenhum comentário:

Postar um comentário

[RED][B]AO COMENTAR UM ARTIGO VOCÊ INCENTIVA O ESCRITOR A POSTAR MAIS

Livros de Umbanda Candomblé,Santo daime,ayahuasca,Magia,Bruxaria em pdf Gratis