domingo, 17 de julho de 2011

Vocábulário -Yorùbá Inflexão e Construção de palavras

Inflexão e Construção de palavras
Partículas do Subjuntivo
ba
O verbo ba significa chegar a, atingir, conhecer, encontrar, etc.,. É empregado como uma partícula auxiliar, principalmente no que pode ser denominado modo subjuntivo, com algo no sentido de alcançar, chegar, ou a realizar , ele é colocado antes da ação expressa pelo verbo, como, bi iwọ ba ri i, pa a, se o vires, matá-o, literalmente se tu consegues vê-lo ou a chance de vê-lo.
Também é empregado como uma partícula enfática ou definitiva no modo indicativo, como, ilé mo ti ba kọ nì, o wó (a casa que construí, caiu), ou a casa que eu construí desabouohun ti Ọlọrun ba ti wẹnọ̀, máh fi pe li aìmọ̀ (as coisas que Deus purificou não podem ser chamadas de impuras), as coisas que Deus purificou não são impuras.
É costume também usar ba depois de nígbatí, como, nígbatí mo ba dequando eu chegar.
A palavra ń
A palavra ń é usada para marcar as ações que estão em andamento e que poderia ser traduzido no presente ou no passado, dependendo do contexto.
Mo ń lọ s'íbi-iṣẹ́
Estou indo para o trabalho
Mo rí João nígbà tí mo ń lọ s'íbi-iṣẹ́ lánàá
Eu vi joão quando eu estava indo trabalhar ontem
Mo ń jẹun nísisìyí
Eu estou comendo agora
Construção de Palavras
Uma palavra composta é formada por dois ou mais morfemas da mesma classe de palavras. Uma palavra composta, em iorubá pode existir em três formas. Primeiro, se ele for um substantivo, as duas componentes podem ser separados por hífen, como em ojú-irin via férrea, com cada componente mantendo sua pronúncia completa e / ou de ortografia. No caso dos verbos, um composto pode ser tratada com ou sem hifenização, como em gbàlà resgate. Em segundo lugar, um substantivo composto pode sofrer vogal e supressão de tom, como emetíkun costa, praia. Ambas as eti-òkun e etíkun têm o mesmo significado e são livremente intercambiáveis ​​em uso. Em terceiro lugar, um substantivo composto pode sofrer assimilação emojúurin. Ambos ojú-írin e ojúurin têm o mesmo significado e são livremente intercambiáveis ​​em uso.

Nenhum comentário: